Черчесов перевел игрокам слова Хиддинка: «Гус сказал, что с ним вы бы играли лучше. Но вам не повезло, приходится терпеть»
Сегодня бывший главный тренер сборной России Гус Хиддинк посетил тренировку национальной команды. Он обратился к футболистам с речью, которую перевел Станислав Черчесов.
«Я вас не хочу видеть, но тренер меня привел. Со мной вы были бы лучше, но так как (показывает на себя)… Так как вам не повезло, приходится терпеть. На улице прохожу, говорят: «Давай, усы надень да поменяй его», – перевел Черчесов слова Хиддинка, вызвав смех и аплодисменты футболистов.
В воскресенье, 1 июля, россияне проведут матч с Испанией в 1/8 финала чемпионата мира-2018. Игра состоится в Москве на стадионе «Лужники» и начнется в 17:00 по московскому времени.
Здесь было фото или видео соцсети, которая больше не работает
Комментарии (20)
Популярные
Новые
Первые
Будьте дружелюбны и вежливы. Спасибо!
Отправить
1530191125
Да главное чтобы траву привез правильную ту самую )))
2
1530192387
Юморист этот Гус.
1
1530193122
а вы за кого будете болеть Гус ? ))) Я на Евро 2008 за Россию болел! ))))
0
1530194372
Молодец,Черчесов,юморит перед игрой)))
0
1530194464
Юмор - это всегда хорошо
1
1530199992
Усатый себя уже героем считает.
1
1530205062
Рука с часами.
последний кадр.
И это -символично.))
2
1530208745
Гус + Стас = победа.
1
1530214936
Надеемся и болеем за сборную! Как известно,РФС уже все решил на перспективу. Жаль только,что деньгами разбрасываемся,зная что толку будет мало.
1
1530256405
Когда-то покойный Михаил Задорнов сказал,что у нас то,что сейчас считается шуткой,очень скоро становится правдой!
0