Лепсая: «Переводчик Алберто не знает португальский, использует выдуманные слова. Установки Семака так же доводят до игроков?»
Бывший директор «Балтики» Тимур Лепсая усомнился в квалификации переводчика нападающего «Зенита» Юри Алберто. Он заметил неточности перевода в послематчевом интервью бразильца после игры 25-го тура РПЛ против «Урала» (3:1).
«Переводчик, который помогал Юри Алберто на послематчевом интервью, не знает португальский.
Говорит на испанском и пытается ввернуть какие-то португальские, а иногда выдуманные, слова. Интересно, тренерские установки так же доводят до игроков?!» – написал Лепсая.
- Юри Алберто куплен зимой у бразильского «Интернасьонала» за 25 миллионов евро.
- Алберто провел в РПЛ 7 матчей, забил 4 гола.
- «Зенит» лидирует в РПЛ.
Комментарии (7)
Популярные
Новые
Первые
Будьте дружелюбны и вежливы. Спасибо!
Отправить
1650126703
На поле разберется. Пока неплохо получается.
2
1650126921
езжай в свой сухуми следом за грузинами
гнида
4
1650128397
это тактика такая чтобы запутать соперника)))))))
1
1650128408
главное чтобы забивал по больше
1
1650131497
В тренерском штабе Зенита есть тренер бразилец Оливейра,так что с установкой на игру там всё нормально...
4
1650142737
Ну если он забивает, значит доходит.
0